拉萨市编译局强巴尽管从事翻译工作26年,但他不时翻阅厚厚的藏汉词典。他说:“日新月异的新名词,只有借助词典来翻译。”
强巴回忆说,1972年他到中央民族学院学习藏汉文翻译时,能买到一部藏汉对照词典简直是“如获至宝”。
曾参与过1951年《中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议》翻译工作的彭措扎西说,由于当时藏文里的现代词汇贫乏,诸如“帝国主义”、“共同纲领”等翻译成藏文时只能
请登录或注册